Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Принимая участие в таких мероприятиях, как вчерашнее (mslu.by/sciencelife/silf/) приходишь к двум противоречивым выводам.

1. С одной стороны, лучше, наверное, выступать с тем, что тебе лично недорого и не очень важно. Потому что когда начнутся вопросы из зала (а они начнутся неизменно, вне зависимости от качества и содержания ващего выступления - а что еще там делать всем этим мастодонтам, кроме как задавать друг друг всякие каверзные вопросики и офигевать от собственной офигенности?) вы сможете спокойно и уверенно ответить: найти нужные аргументы, признать свои ошибки, не парясь и не воспринимая как вызов даже самые безобидные замечания.

2. Наука - это такая сеньора, которая требует настоящей любви. Искренней. Неподдельного интереса. И когда оных чувств нет - в ее доме вы всегда будете чувствовать себя неуютно. Гостем, чужаком. И будете завидовать тем, кто ее, науку, любит по-настоящему. Ведь они от этого всего получают удовольствие, а вы - только стресс и удар по самооценке.

@темы: окололингвистика

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Предалагаю небезынтересное упражнение\развлечение.

Возьмем список причин коммуникативных неудач и попробуем поприводить примеры с комментариями.
Список

Например:
"Я поняла причину моей тошноты в Москве". Высказывание может вызвать коммуникативную неудачу.
В предложении присутствует синтаксическая неоднозначность, которая исчезла бы при трансформации высказывания в
"Я поняла причину моей тошноты, когда уже была в Москве" или в
"Я поняла почему меня тошнило тогда в Москве"

Как-то так :)

@темы: коммуникативная лингвистика

Жизнь - не театр, а балаган, в котором все играют, как могут.
Известно, что фразеологические образования - это один из способов фиксации этнического мировоззрения и восприятия действительности.
Например, оборот "в поте лица своего" - отражает характерную для славянских этоносов идею тяжелого труда, за который не всегда ожидается сопоставимая награда. Эта мысль имеет оттенок неизбежности и, в целом, не несет отчетливо негативной оценки.
С другой стороны - французский фразеологизм "se tuer a la peine" передает мысль о том, что излишне тяжелая работа, за которую не платят - это не неизбежность, а глупость. Этот фразеологизм имеет однозначно отрицательную коннотацию.

@темы: язык и культура, фразеология

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Такой вопрос, коллеги. Как вы смотрите на идею делиться своими публикациями (разумеется уже опубликованными, дабы вопрос авторского права был уже однозначно и заведомо решен).
Любыми - от тезисов до кусков дипломов и диссертаций.
Для чего? Потому что в обсуждении рождаются новые идеи и дельные мысли. И из старого текста (который вам в общем-то никогда не нравился, возможно) может вырасти новый.
Ну сумбурная идея, конечно. Но все-таки, что вы думаете?

@темы: организационное

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Как вы считаете,
- являются ли аллюзия и реминисценция разными (но близкими по содержанию) языковыми явлениями или
- все-таки правильнее было бы обозначить реминисценцию как один из видов аллюзий?

Я пока что придерживаюсь второго варианта, потому что мне кажется, что непрямое цитирование (коим является реминисценция) выполняет основную функцию аллюзии (косвенный отсыл к другому тексту или внешнему факту) и не выполняет никаких других функций сверх этой.

А вы что думаете? Я права?

@темы: стилистика

Why so serious?
Продавец фруктов неопределенной кавказской национальности на рынке уточнял у своего коллеги цену за чилограмм винограда.

17:12

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
«И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев».
Я туплю. Что это за троп?

11:32

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Странный, конечно, вопрос (точнее ряд вопросов) для лингвиста. И вроде как я ответ на него знаю. Но все равно хочется обсудить.

Как вы считаете, можно ли охарактеризовать язык с эстетической точки зрения?
Если да - то на основании чего?
Это может быть объективной характеристикой, или чисто субъективной?
Какие языки, на ваш взгляд, можно отнести к разряду красивых\некрасивых?

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
... И сразу возникла такая тема для обсуждения.

Моя работа затрагивает такой феномен как "имплицитность". В связи с чем, интересно было бы узнать мнение коллег, по следующим вопросам:

1. Фоновые знания и пресуппозиция: это не\пересекающиеся категории? В чем отличие, если оно есть?
2. Можно ли считать коннотативное значение - скрытым смыслом?
3. Можно ли считать подтекст одним из видов импликатур или это все таки отдельное языковое явление?

И наконец, самое интересное. Возникла мысль о специфическом восприятии имплицитной информации, как априори истинной. Или я ошибаюсь? (Говорю именно о восприятии, а не о том, какова эта информация на самом деле: истинна или ложна)

Речь, погруженная в жизнь
Такой вопрос:
считаете ли вы, что язык участвует в формировании национальной картины мира? И если да, то каким образом и в какой степени?
это можно считать продолжением, так и необсужденной темы ГЛО (гипотезы лингвистической относительности).

Речь, погруженная в жизнь
30.10.2008 в 12:49
Пишет  Deya:

Я вот не понимаю,
почему у нас (в восточно-среднеславянском обществе) уже/до_сих_пор не принято ни какое вежливое обращение? Какие есть альтернативы "эйты!"? "Женщина"("мужчина")? Не будешь же господином каждого встречного величать?

URL записи

А что вы, дорогие участники сообщества, об этом думаете?

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Каковы научные (лингвистические и литературоведческие) интересы участников и читателей этого сообщества? На какие темы вы пишете свои статьи\курсовые\дипломы\диссертации\монографии? Хотелось бы понять в каком русле будем двигаться и, кстати, будем ли двигаться вообще?

Речь, погруженная в жизнь
Давно хотела поговорить, да как-то не с кем. Либо человек уже имеет точку зрения из учебника (имеет ли), либо ему пофиг вся эта лингвистическая белиберда.
На всякий случай - под катом отрывок из Мечковской "Язык и религия", если вдруг кто не знает, что это такое.

читать дальше

А тут есть с кем обсудить?

Для того, кто искусен в изменениях, даже хаос упорядочен.
Гак считает, что существует два основных фактора расхождений между использованием языковых единиц, в первую очередь фразеологии:

Объективный фактор – это природные и культурные реалии, свойственные одной стране и отсутствующие в другой. Например, английское выражение Beer and skittles, которое означает «праздные развлечения» и дословно переводится «пиво и кегли» - последние не относятся к числу традиционных славянских забав, и этим объясняется тот факт, что русской кальки или хотя бы аналога не существует.

Субъективный фактор заключается в произвольной избирательности, когда одни и те же реалии, равно свойственные двум цивилизациям, трактуются по-разному во фразеологии двух языков.Фр. Merle blanc (белый дрозд) или Белая ворона обозначают одно и тоже понятие различными путями.

Согласны ли вы с этим мнением? Есть ли у вас примеры в поддержку или в опровержение тезиса?

Речь, погруженная в жизнь
Toy Hate интересуется, "если сообщество посвящено теории языка, то причем здесь литературоведы?"

У меня на сей счет есть следующее мнение:

“Труды, относящиеся к области теории (в нашем случае - к теории языка), оказывают влияние на более широкую сферу идей, нежели та, которой они порождены” (Дж.Каллер)

Хочу обратить внимание еще и на то, что практически все гуманитарные науки "обречены на междисциплинарность", а науки связанные с изучением языка и речи - в первую очередь (ибо у них один объект исследования).

Как, зачем и почему, и вообще, так ли это - предлагаю обсудить.

Речь, погруженная в жизнь
Задумала я в целях активизации своего интереса к заброшенной диссертации организовать эдакое научное (или наукообразное ;)) сообщество с целью публикации в оном всяческих интересностей и полезностей (да и просто размышлений и умственных спекуляций), связанных с науками о Языке.
Я испытываю странную детскую неприязнь к слову "филология", посему сообщество названо именно так, а не иначе.
Мне почему-то кажется, дорогие будущие друзья и коллеги, что сообщество сие могло бы быть полезным нам в наших стремлениях и научных (а то и - о ужас! - наукообразных) изысканиях.
Давайте будем регистрироваться, короче, и двигаться дальше. Глядишь, что-то толковое из этого получится.....