I see you
Уважаемые... все!
Есть идея провести несколько семинаров по изучению языков. И я вот думаю - что будет интереснее ?

1. Теоретическое занятие про то, как вообще изучаются языки, из чего состоит языковая компетентность и планируются занятия

ИЛИ

2. Практические занятия по одному из трех языков (англ, франц, яп), такой экспресс-курс для начинающих, два семинара с домашней работой посередине.


Или какой-то еще формат? что-то среднее?
Расскажите мне, что вы думаете.

@темы: коммуникативная лингвистика

23:04

Товарищи лингвисты! Памагите!
У кого-нибудь есть статьи Kormos J., Levelt W., Postma, Van Hest E., Blackmer, E. R., или кого
угодно, кто имел когда-нибудь хоть какое-то отношение к речевым ошибкам?
Очень нужно. Если кто-то готов поделиться, благодарности моей не будет предела.

@темы: коммуникативная лингвистика, дискурс

Приглашаю всех в моё модное сообщество!
Модные тенденции со всего мира,консультации психологов,рецепты вкусных блюд!
Приглашайте своих подруг!


@темы: ссылка

09:44

Друзья, может, кому-нибудь приходилось искать различные стилистические ошибки в СМИ? Поделитесь?
Необходимо несколько примеров, иллюстрирующих смешение паронимов, использование слова без учета его семантики, нарушение лексической сочетаемости, смешение стилей, канцелярит, речевой штамп, фразеологическую ошибку, морфологическую..что угодно!

Уходя, гасите всех.
Работа для в самой крупной сети образовательных центров в России.

— работу легко совмещать с учёбой;
— бесплатное обучение методике преподавания;
— перспектива карьерного роста в компании.

Перейти по ссылке и заполнить анкету прямо сейчас:
job.unium.ru/vacancies/languages/



@темы: организационное

16:37

Всем доброго времени суток!
В институте задали написать небольшое сочинение на тему "Главное - не победа, а участие". Нужно привести 3 аргумента.
Вопрос: кто-нибудь знает книги, в которых фигурирует эта мысль? Или в которых наоборот идет ее опровержение. Можно и научную, и художественную литературу. Публицистические статьи тоже приветствуются)
Заранее благодарю!

19:18

Опыт-сын ошибок трудных(А.С. Пушкин)
Всем добрый вечер! Я в этом сообществе и на самом дайри недавно). У меня следующий вопрос:а можно ли размещать в Вашем сообществе свои статьи? Заранее спасибо за ответ!

05:23

I need a little love to ease the pain <-> It's easy to remember when it came
Кто-нить может человеческим языком объяснить что такое Эргативность ???
я запуталась.. завтра экзамен(((

14:17

Глаза прозрачно-голубые. Каждый - добрый, вместе - злые.
Добрый день,
В рамках курсовой разрабатываю программу элективных курсов для 11 класса по современной литературе. Что туда посоветуете включить еще?
Уже:
читать дальше

Добавлены:
Липскеров
Сорокин
Петрушевская
Пряжко
Шаргунов
Лимонов
Улицкая
Еврофеев
Шишкин
Саша Соколов


Большое спасибо всем, кто отозвался. Вы мне очень помогли.

@темы: литературоведение

My friends are dead and gone
Добрый день)
Если не сложно, сходите, пожалуйста, по ссылочке (www.esurveycreator.com/live.php?code=5998c01) и заполните мне крошечный опросничек по учёбе)
Спасибо откликнувшимся))

And if you look at your reflection, is that all you want to be?
Здравствуйте, уважаемые члены сообщества.
Относительно недавно у меня появилась идея структурировать свои знания по русскому языку и развить их более, чем мне позволяла школьная или университетская программа.
Хочу начать с рекомендуемых проверенных учебников по русскому языку (выходит, университетского уровня?).
Какую литературу рекомендуете?
Заранее благодарю.

@темы: язык и культура, грамматика, фонетика

I see you
Хочу помочь школьникам и студентам с изучением английского и французского языка, а также с историей России.

Когда я сама училась в школе и на первых курсах - все это казалось ужасно скучным.
Английский - непонятный квакающий язык, французский - ужас произношения и грассирования, история - ворох несвязанных событий и даты, даты...
Сейчас, благодаря отличным преподавателям, я твердо знаю, что скуки в этих предметах нет и в помине.
"do you know what irony is?
yes, it's like bronzy and goldy...(c)"
Английский - это игра слов и бесконечный юмор, французский - это богатейшие оттенки грамматики и музыкальная логика, а история - помилуйте, это просто детектив. Оторваться невозможно - если найти внутренний смысл, связывающий события.
La bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout (c)
Немного о себе: первое высшее - социологический факультет МГУ, сейчас получаю второе - в МГЛУ (Мориса Тореза) , факультет французского языка. Опыт работы репетитором - более 5 лет, пед. практика в Университете (чтение курса истории политических учений).

Также преподаю самые основы японского языка (особенно рекомендую тем, кто находится в Москве и имеет доступ к бесплатным курсам японского при культурном центре Посольства Японии. На 1 год обучения попасть туда довольно сложно, а вот зная основы, на второй - проще, меньше претендентов)


Координаты:
[email protected]
Телефон не пишу, извините - были случаи неадекватных звонков.
Очень жду ваших писем!

Дарья

И да - неспособных людей НЕ БЫВАЕТ. Бывают особенности восприятия, которые делают нас уникальными. Каждый человек может овладеть любым языком, но каждый делает это по-своему.


Доброго время суток, уважаемые пользователи!

 

Я хочу предложить вам помощь в изучении китайского языка. Я китаец, живу в России более трех лет, и на русском общаюсь свободно. Я, как носитель языка, проживший в Китае почти всю жизнь, могу научить вас реальному, культурному китайскому языку.Есть опыт в преподавании(2 года), ставлю произношению, обучаю письменности и грамматике, много знаю о культуре своей страны. Могу помочь с переводами чего угодно.

 

Уроки провожу по скайпу, учебники предоставлю свои, цена около 300 рублей за час. Способ оплаты договорный.

 

 

Мои контакты:

skype: lancelotorochi
email: [email protected]

 



Здравствуйте, уважаемые пользователи - любители Китая и китайского языка!
Предлагаю Вам за умеренную плату помощь в изучении китайского языка в Санкт-Петербурге.
Я заканчиваю СПбГУ Восточный факультет (кафедра филологии Китая, Кореи и стран ЮВА), отличная успеваемость. В 2010-2011 гг получила правительственную стипендию КНР и проходила языковую стажировку в одном из университетов Китая, где имела возможность не только повысить уровень языка, но и еще ближе познакомиться с обычаями страны. Имею ежедневную языковую практику с носителями языка.
Очень люблю Китай, китайскую культуру и искусство. Постоянно совершенствую свои знания. С большим удовольствием окажу Вам помощь в изучении китайского языка.
В моем распоряжении лучшие материалы для преподавания, учебники выпущены в редакции Пекинского университета иностранных языков.
Набираю группу "курс китайского языка с нуля", 3-4 человека. Стоимость 1 занятия 300 р., оплата по месяцам.
Возможны индивидуальные занятия.
Обращайтесь!
vkontakte.ru/club29122241

Place, je passe! Je suis roi de mes rêves, Souverain des libertés! Osez, rendez grâce À ce fou qui se lève!

Добрый день всем уважаемым участникам сообщества! Пишу диплом по довольно сложной и редкой теме - "Структурно-семантические особенности имени товара (нейминга) в английских и русских рекламных текстах". До этого курсовые писала на совсем другой кафедре: одну писала по стилистике, другую по методике. Сейчас судьба сложилась так, что пришлось удариться в рекламу :-( Список литературы уже накопился довольно приличный, собираю давно, но не могу найти некоторых очень важных для меня материалов:
- Нейл (или Нил) Тейлор "Выбор имени, или Всё о нейминге" / Neil Taylor "The Name of the Beast"
- Алекс Френкель "Нейминг: как игра в слова становится бизнесом"
- Бернар Гали "Brand: рождение имени"
- Lisa Merriam "Merriam's Guide to Naming"
- плюс также ищу любые словари (только не онлайн) по рекламе, маркетингу, лишь бы там можно было найти определения "товар", "нейминг", "бренд", "торговая марка" и им подобные

Подойдут файлы в любых форматах, лишь бы можно было скачать и почитать, ведь злоупотреблять интернет-источниками всё-таки нельзя.. Мне нужны именно эти книги как они есть.. в идеале, конечно, отсканированные и в формате djvu или pdf.. но так-то уже всё равно, лишь бы как-нибудь. На торрентах искала, лично я не нашла.. На некоторых сайтах предлагается скачать, но везде или битые ссылки, или скачать можно только платно. Помогите, пожалуйста! Буду очень благодарна! Вдруг у кого-то есть эти книги или словари в электронном варианте.. или вдруг кто-то находил их где-то на просторах инета.. или сможет найти.. На любом языке можно.. если что, я переведу.. Заранее спасибо огромное!



~Carpe Diem~
Доброго времени суток. Для диплома нужно проанализировать произведение с точки зрения художественного времени и его функций. Возможно кто-нибудь знает статьи, которые можно использовать как образец. Можно на английском и французском.

16:20

Меня пригласили репетиторствовать по англ. языку у девочки, 3-й класс. Я не занималась этим раньше, и забыла вообще, какие темы проходят в 3 классе)) Может вы можете посоветовать какие-нибудь материалы и как лучше заниматься с ней??? Заранее благодарю!!

@темы: организационное

14:31

Здравствуйте, уважаемые лингвисты и переводчики!
Нужна ваша помощь. Пишу диплом, точнее пытаюсь писать и ничего не получается. Катастрофически не хватает литературы на теоретическую часть. Тема диплома звучит так: Проблема перевода экспрессивных средств выражения на материале английской художественной литературы. Ничего не могу найти про понятие экспрессии, компоненты, отличие экспрессивности от оценочности, эмоциональности и интенсивности. Может быть у вас есть какая-либо литература по этому вопросу? Буду рада любым статьям, электр. книгам в любом формате и авторефератам.

Возлюбленное Творение
Всем здравствуйте!
Нужна помощь коллег-лингвистов. Необходим материал по теме Models of Translation (модели перевода). Порекомендуйте литературу (только английские источники), еще желательно список моделей перевода на английском. Просьба не посылать в гугл и не отправлять к Виноградову; если еще проще: название модели и где искать ее описание.
В частности, возникла такая проблема, что вроде как по Виноградову модели перевода определяются как описание процессов переводчик(человек)-перевод, а практически весь материал иностранных источников, который мне попадается, описывает модели перевода для ээ... как бы лучше описать... для программ-переводчиков, как осуществляется процесс машинного перевода, а вот это мне вроде как не очень надо.
P.S. Я только учусь, могу тупить, поправляйте, если что. И да, чем скорее, тем лучше)

22:08

Здравствуйте!
У меня 2 вопроса:
1) Кто-нибудь может объяснить попроще взгляды Ельмслева (копенгагенская школа) на язык и что он вообще пытался сделать?
2) Что такое интеграл-нейтрал и интеграл-потенциал в лингвистике (по-моему, они именно так называются)?